Традиции воспитания детей в Японии (видео)
Часть 1 Читать далее »
Маджонг – это одна из старинных японских игр, которые со временем не теряют популярности, существуя уже не одну сотню лет. Эта игра является одновременно и азартным развлечением, и серьёзной тренировкой памяти, внимания и наблюдательности. Читать далее »
В храмовой кухне, которую практиковали буддисты в Японии на протяжении многих столетий, особую роль играет число 5. Пять вкусов, пять способов приготовления продуктов, пять цветов, которые обязательно должны сочетаться в блюде, пять священных фраз, произносимых перед принятием пищи и пять кулинарных секретов японского долголетия. Именно о тайнах японской кухни, продлевающих жизнь населения Японии, мы и расскажем более подробно. Читать далее »
Страна восходящего солнца Япония ювелирно сочетает традиции и современность. Древние пагоды и ворота духов соседствуют в Японии с зеркальными небоскрёбами, помпезные «пятёрки» — с уютными рёканами, раскрученные спа-центры — с национальными банями офуро. Этот почти фантастический микс из наследия Востока и достижений Запада — главное, чем Япония привлекает своих гостей. Читать далее »
Если вам кажется, что у вас плохая работа, вы мало получаете, мало отдыхаете, не высыпаетесь и т.д., попробуйте устроиться в японский офис. Недели будет достаточно. Вы страстно полюбите своего русского начальника, своих русских коллег, свой офисный стол, свой обеденный перерыв и всю свою русскую жизнь. Читать далее »
Японцы вежливы всегда, даже когда они вовсе не подразумевают быть вежливыми. Такова традиция. Язык и культура Японии практически исключают возможность быть невежливым. Когда шофер такси что-то проорал другому таксисту, врезавшемуся в бок его машины, пассажир-иностранец поинтересовался, что именно сказал его водитель. Ответ свидетельствует, что даже в условиях сильнейшего стресса японцы сохраняют свою пресловутую вежливость. Ответ был таков: “Убирайся к черту, будь так любезен!”. Читать далее »
Всю сознательную жизнь японцев учат понимать друг друга без слов. Это означает, что вовсе необязательно иметь, либо выражать, свое мнение. В сущности, для японской женщины куда хуже прослыть своевольной и самоуверенной, чем уродливой. В японском языке даже нет эквивалента этого слова. В равной мере скверно назвать мужчину “решительным”. Читать далее »
Пожалуй, наиболее изолированно развивавшаяся островная древняя культура Японии породила современное общество с уникальными ценностями, традициями и обычаями. И отправляясь в бизнес-тур в Японию, вы почти наверняка столкнетесь с непониманием, связанным именно с межкультурными различиями. Однако, японские профессионалы хорошо обучены вести дела с Западом и будут делать все возможное, чтобы приспособиться к вашему стилю общения. Тем не менее, вам все же стоит узнать о некоторых особенностях японской бизнес-культуры, бизнес-этикета, переговоров и правилах деловых встреч. Читать далее »
Тема “Этикет в современной Японии” заслуживает особого внимания. Японская культура в основе своей не меняется с течением лет. Сегодняшняя молодежь, несмотря на современные тенденции развития и подражание Западу в образе жизни, во многом придерживается традиций своих дедов и прадедов. Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России. Читать далее »
Японцы – большие любители дарить подарки, особенно в середине лета или в конце года. Летний сезон подарков называется отюдэн, а зимний – осэйбо. И частные, и юридические лица в это время года ломают головы, лихорадочно соображая, кому нужно послать подарки. Рождество и прочие праздники носят более интимный характер. А вот дарение в середине лета и в конце года – общественная обязанность, а потому куда большая головная боль. Читать далее »
Япония – это [начало солнца], так ее называют сами японцы, а страной риса и сакуры Япония стала благодаря европейцам, которые впервые посетили Японию. Само слово [Япония] пошло от чтения китайских иероглифов. Японцы признаются, что для них любой иностранец, даже говорящий по-японски – [хэнна гайдзин] – странный иностранец. Возможно, так и есть, таковы особенности японской культуры, к ней можно только прикоснуться и только попытаться понять. На первый взгляд кажется, что японцы тщательно оберегают свои обычаи и культуру от влияния Запада, но оказывается, что в японском обществе походить на европейца очень престижно. Некоторые даже носят голубые контактные линзы и красят волосы в каштановый цвет. Читать далее »