Праздник кукол, девочек и цветения персиков
3-го марта в Японии отмечается удивительный и очень красивый праздник 雛祭り (ひなまつり, Хина мацури, Праздник кукол) или Праздник девочек. 雛 (ひな, хина) – это маленькая бумажная куколка. Читать далее »
3-го марта в Японии отмечается удивительный и очень красивый праздник 雛祭り (ひなまつり, Хина мацури, Праздник кукол) или Праздник девочек. 雛 (ひな, хина) – это маленькая бумажная куколка. Читать далее »
11 февраля отмечается ещё один государственный праздник — День основания государства (Кэнкоку кинэн-но хи). До войны он отмечался как День основания империи (Кигэнсэцу). Восстановлен под новым названием лишь через 20 лет в 1966 году, и сейчас японцы отмечают в этот день рождение своей страны. Мифы утверждают, что именно 11 февраля первый император Японии Дзимму положил начало нации восходящего солнца. Довоенный праздник использовался для возвеличивания императорской системы, поэтому восстановлению Дня основания государства предшествовала жесткая политическая борьба, оппозиция боялась, что восстановление приведет к возрождению довоенной милитаристской системы. Эта борьба почти стихла, но праздник остается поводом для баталий между различными политическими силами. Читать далее »
В феврале в Японии проходит фестиваль Сэцубун, отмечающий конец зимы и начало японского нового года по лунному календарю. В этот день из дома изгоняют демонов и злых духов, причем делают это весьма оригинальным способом – бросая соевые бобы. Эта церемония называется мамемаки (mame-maki) и сопровождается выкриками «Демоны прочь! Приходи удача!» По-японски это звучит примерно так: «Фуку-ва-учи! Они-ва-сото!» Читать далее »
Эх, в последний день января можно еще разок посмотреть на красивейшее и нарядное Рождество в Японии. *_* Как это было: Читать далее »
9 января в Токио в древнем синтоистском храме Канда Мёдзин (Kanda Myojin) проходит традиционная Церемония очищения в честь Нового года. Для осуществления ритуала десятки верующих собираются в центре Токио. В ритуале принимают участие 33 человека, в том числе и несколько женщин.Читать далее »
«Я хочу найти престижную работу и подняться по служебной лестнице», «Я буду продолжать семейный бизнес и сделаю все, чтобы фирма отца процветала», «Я хочу удачно выйти замуж и жить в большом доме», «Я хочу заработать много денег, путешествовать по миру и изучать культуру разных народов»…
Это только некоторые ответы юношей и девушек, участвующих в церемонии вступления в совершеннолетие, на вопрос «Чего вы хотите достигнуть, став взрослыми?» Читать далее »
9 000 000. Это примерное число звонков, которые ежегодно принимает номер японской полицейской службы 110 — хяку-тобан. Подсчитано, что один звонок раздается примерно в три с половиной секунды, другими словами, каждый 14-й житель Японии набирает этот номер, сообщая о происшествии, надеясь на защиту и помощь полицейских профессионалов. Читать далее »
9 января в некоторых крупных японских городах начинается трехдневный праздник-шествие в честь бога Эбису — одного из семи богов счастья и удачи. Эбису считается богом богатства, покровителем рыбаков и торговцев. Читать далее »
7 января японцы празднуют день “семи весенних трав” – 春の七草(はるのななくさ, хару но нанакуса). Во время эпохи Эдо этот день праздновался как 人日 -“Дзин дзицу” или “День (дзицу – 日) Человека (дзин – 人)”.
Празднование этого дня пришло из Китая, где в древности определяли будущее домашних животных в течении 6 дней января. 1 января – цыпленок, затем – собака, овца, кабан, корова и лошадь. 7 января они определяли будущее человека, поэтому этот день называется “День человека”. Читать далее »
Автор Natalia: В Японии с начала ноября везде установлена рождественская иллюминация, ёлки, игрушки, скульптуры. Играет праздничная музыка, и магазины завалены подарками и подарочными наборами.Читать далее »