Вы когда-нибудь притворялись, что вас нет дома, когда кто-то звонил в дверь? Вам доводилось покупать книги, ставить их на полку и никогда их не читать? Вам знаком “запах стариков”? В японском языке для всех этих случаев и понятий есть особые слова. Узнаем, что за слова, из небольшой подборки интересных фактов о японском языке! Читать далее »
Почему в школах Японии практически не учат историю Второй мировой войны? Как японцы называют людей, уткнувшихся в экран смартфона? Почему в Японии не уважали торговцев? Читаем подборку интересных фактов о Японии! Читать далее »
Также шеф рассказывает, что лучшие суши-бары и рестораны могут иметь собственные оригинальные рецепты приготовления соевого соуса, имбиря и даже васаби. Читать далее »
Дзироэмон Кимура (яп. 木村 次郎右衛門 Кимура Дзиро:эмон, 19 апреля 1897, Кётанго, Киото — 12 июня 2013, Кётанго, Киото) — японский долгожитель. Старейший из когда-либо живших мужчин, чей возраст установлен достоверно. Прожил 116 лет и 54 дня, что соответствует 42 422 дням. С 15 апреля 2011 года до своей кончины являлся старейшим из живущих мужчин, а с 17 декабря 2012 года — старейшим живущим человеком в мире. Читать далее »
Томодзи Танабэ (яп. 田鍋 友時 Танабэ Томодзи, 18 сентября 1895 — 19 июня 2009) — японский долгожитель, на момент смерти в 113 лет являвшийся старейшим мужчиной в мире. Танабэ стал самым старым мужчиной в Японии после смерти Нидзиро Токуды, будучи на тот момент (12 июня 2006 года) 111-летним. После смерти 115-летнего Эмилиано Меркадо дель Торо 24 января 2007, он стал старейшим мужчиной в мире, чей возраст был точно проверен. Он был последним достоверно зарегистрированным долгожителем-мужчиной, который родился в 1895 году. Читать далее »
Сигэтиё Идзуми (яп. 泉 重千代 Идзуми Сигэтиё, 29 июня 1865, магири Омонава, Сайкайдо — 21 февраля 1986, Исен, Кагосима) — долгое время считался самым старым мужчиной в мире, прожившим 120 лет и 237 дней. Сведения о его биографии и образе жизни весьма скудные. О нем не написаны книги, нет специальных исследований его биографии. Читать далее »
Маття (матча или мачча) – японский порошковый зелёный чай. Как говорится, хороший напиток Мочей не назовут. Но бывают названия и похлеще. Например, напиток Калпис (Calpis (яп. カルピス карупису) – безалкогольный негазированный напиток, торговая марка токийской компании Calpis Co., Ltd. (яп. カルピス株式会社 карупису кабусики-гайся). Это, конечно, скабрезные шуточки, основанные на “трудностях перевода и транскрибации”. На деле же Маття даже больше, чем экзотический и необычный чай. Это неотъемлемая часть Чайной церемонии – ритуального действа, одного из символов японской культуры. Читать далее »
Святые были и есть всегда. Святые — это не легенда. Можно сказать, святые — среди нас. Они показывают нам, куда идти, освещая и освящая дорогу своей святостью. Жизненный путь Святителя Николая (в миру — Касаткина) пролегает по времени совсем близко к нашим дням. Актуальность опыта его подвижнической жизни и его миссионерского труда очевидна и сегодня. Читать далее »
Своим появлением в Японии православие обязано русскому миссионеру святителю Николаю (Касаткину) Японскому. Прибыв в 1861 году в страну восходящего солнца в качестве настоятеля консульской церкви, он с нуля самостоятельно выучил язык и практически в одиночку создал Японскую православную церковь.
Сегодня служба в православных храмах Японии ведется в основном на японском языке, а помолиться приходят не только православные, но и представители других конфессий. Читать далее »
Протоиерей Иоанн Нагая, Клирик подворья Русской православной церкви в Токио, Япония. Закончил Санкт-Петербургскую духовную семинарию и Богословский факультет Афинского Университета. Преподает русский язык в Токийском Университете.
— Расскажите, как Вы пришли в Церковь?
— Я родился в православной семье. То есть уже мой дедушка был православным, он крестился в эпоху Мейдзи, при святителе Николае Японском. Отец – православный с рождения, и я тоже, естественно. Так что мой сын – православный уже в четвертом поколении. Читать далее »
Епископ Сендайский СЕРАФИМ об истории и особенностях японского Православия
– Владыка, в России, к сожалению, очень мало знают о Православной Церкви в Японии, о ее особенностях и истории. Расскажите, пожалуйста, с чего все началось?
– Христианство пришло в Японию в XVI веке. Это были католические миссии. Они довольно широко распространились по стране. Однако после этого Япония на триста лет оказалась закрыта для иностранцев, практически никакого влияния извне не было. И только в шестидесятые годы XIX века вновь начались дипломатические визиты, произошло так называемое “открытие страны”. Возобновилось проникновение западной культуры, и в стране снова появились христианские проповедники – из Америки, Голландии, России… Именно тогда в Японию приехал молодой священник, будущий святитель Японии Николай. С его появления и начинается история японского Православия. В то время японцы не видели никакой разницы между христианскими конфессиями: что Протестантизм, что Католичество, что Православие – для них все было едино. Сферы их влияния делились только по одному признаку – географическому: каждая из них осваивала ту территорию, где изначально осели проповедники. Так, Православие распространилось в северных землях, а большинство протестантских священников обосновались в Восточной Японии. Как говорится, так уж исторически сложилось… Читать далее »
В январе в Японии проходит Кагами-Бираки – древний национальный ритуальный праздник с демонстрацией военных искусств. В Японии Кагами-бираки является традиционной церемонией для обозначения официального начала деятельности доджо и для многих других официальных мероприятий. Кагами-бираки означает церемонию «открытия зеркала», когда празднуется наступление Нового Года, с молитвами и надеждами на мир, счастье и процветание, обмен духом доброй воли и сотрудничество, таким образом, дается сигнал к началу занятий в доджо и проводится в этот день первая сессия. Читать далее »