Самое мощное землетрясение за всю историю Японии
Мощное землетрясение в Японии магнитудой 8,9 вызвало цунами, 11 марта 2011 года.
Дома проглотило цунами, Натори, префектура Мияги. Фотохроника:
Жителей нескольких японских городов, которые пострадали от землетрясения и цунами, охватила паника и отчаяние. Людям не хватает воды, продуктов питания и лекарств. У входов в больницы столпились огромные очереди из пострадавших.
В районе города Фукусима, в пригороде которого несколько часов назад взорвалась АЭС, люди стоят в очереди за питьевой водой. Многие надеются найти выживших родственников.
Жители города Иванума, расположенного недалеко от Фукусимы, пишут огромными буквами SOS на крышах зданий, которые частично затоплены водой.
В городе Мито выстроились очереди в продуктовые магазины и больницы. Власти соседнего от Мито города разместили всех выживших в спортзале одной из местных школ. Все куда-то бегут. Земля дрожит, вокруг горят дома. Людей охватила паника…
Часть аэропорта Сендай.
Аэропорт Сендай охватило Цунами.
Эвакуированные стоят вокруг центрального парка Синдзюку в Токио.
Обломки техники вокруг аэропорта Сендай.
По домам прошлось цунами, Натори.
Жилой район поглотило цунами, Натори.
Репортёры Associated Press укрываются под столом во время очередных толчков в Токио.
В одном из магазинов в городе Сендай.
Цунами вблизи порта в Oarai, префектура Ибараки.
Сейсмологи оценивают величину землетрясения в Японии по графику.
Энергетическая карта, демонстрирующая интенсивность цунами.
Батиметрия океана позволяет оценить скорость и напраление распространения цунами.
Здание объяло пламя вблизи аэропорта Сендай.
В городе Иваки, префектура Фукусима.
Горящий НПЗ в Ichihara, префектура Тиба.
Удары цунами на побережье в Натори.
Развертки вдоль берегов Иванума (Iwanuma).
Рыболовные суда и транспортные средства в порту Онахама (Onahama) в городе Иваки в префектуре Фукусима.
Приливные волны разбивают автомобили и дома в городе Kesennuma в префектуре Мияги.
Премьер-министр Японии Наото Кан (в центре) принял участие в заседании комитета в верхней палате парламента в Токио.
В магазине керамики в Токио.
Спасатели спешат на помощь в финансовом районе Токио.
Автомобили подчинились приливной волне цунами в городе Хитачинака (Hitachinaka) в префектуре Ибараки.
Приливные волны, движущиеся вверх по течению (левая сторона) реки Нака в городе Хитачинака (Hitachinaka) в префектуре Ибараки.
Дома, автомобили и другой мусор, в Кесеннуме (Kesennuma), префектура Мияги.
Дома прокатилась по цунами вблизи аэропорта Сендай.
Пассажиры оборачиваюся в одеяла и готовятся к холодному вечеру в парке в Йокогаме.
Сотрудники одного из отелей в Токио.
Наблюдение за новостями на железнодорожной станции в Токио.
Разрушения в городе Сукагава (Sukagawa), префектура Фукусима.
Дорога в Сатте (Satte), префектура Сайтама.
На железнодорожной станции Синагава в Токио.
Придорожные вспышки вдоль шоссе в Гонолулу, Гавайи.
Стоянка в районе Маноа парка в Оаху, Гавайи.
Студенты держат свечи, во время молитв за жертв землетрясения в Японии в западном индийском городе Ахмедабад.
Пешеходная дорога рухнула в городе Урайасу (Urayasu), префектура Тиба.
Человек сидит завернутый в одеяло после того, как он был эвакуирован из здания в финансовом районе Токио.
В городе Натори, префектура Мияги.
Транспортные средства раздавленные рухнувшей стеной на парковке в городе Мито в префектуре Ибараки.
Жители пробираются через трущобы в Иваки, префектура Фукусима.
Изображение морской среды, ожидается цунами.
Горящие здания в городе Ямада, префектура Иватэ. © Copyright AP, Getty, Reuters
Землетрясение в Японии глазами очевидца
Что происходило в японской столице во время самого масштабного в истории Японии землетрясения описал для РБК работающий в Токио россиянин Евгений Булкин.
В 14:45-14:50 бесконечно долгий и мощнейший толчок. Нервы сдают у видавших виды старожилов (в Японии трясет почти каждый день). Тяжело устоять на ногах, падают книги, за ними мебель, громко хлопают двери по всему зданию. Ощущаешь себя внутри блендера. Организовано выходим на улицу. Все дороги и перекрестки заполнены работникам соседних офисов, многие из них в строительных касках. Через пару минут накатывает вторая волна, шпиль токийской телевизионной башни мотает из стороны в сторону. По городской системе оповещения сообщают об угрозе цунами, рекомендуют воздержаться от возвращения в офисы.
За два года проведенных тут впервые вижу Японию в таком состоянии. Вот уже 10 часов прошло с момента первого, самого мощного толчка и каждые 15-20 минут продолжает трясти. Паники нет, но на дорогах транспортный коллапс, метро и электрички не работают, многокилометровые пробки. Скоростные дороги перекрыты. Не работает сотовая связь. То тут, то там проносятся пожарные машины и скорые. Крупные узловые станции переполнены. Люди не могут вернуться домой, многие остались ночевать на рабочих местах. В магазинах пустые полки, огромные очереди в рестораны и кафе. Наиболее решительные и те, кто поближе живет – идут пешком. Картина напоминает ситуацию с отключением электричества в Москве в 2005г. Около 9 часов вечера власти организовали горячее питание и ночлег для тех, кто вынужден остаться в Токио.
Реальные масштабы пока не ясны. Хотелось бы отметить грамотную работу местных СМИ, информация подается дозировано, но главная задача в данный момент – исключить панику. Каждые 15 минут на государственных каналах выступают официальные лица: подводят итоги, информируют о текущей ситуации. Наиболее тяжелые последствия в префектурах Мияге, Ибараки, Аомори. Цунами разрушила аэропорт города Сендай, несколько населенных пунктов объяты пожарами. Ещё больших жертв удалось избежать благодаря общенациональной системе оповещения. 12 марта 2011 г. © top.rbc.ru