Разное о Японии и японцах (факты и термины)

Yamakudoki, matsukushi – названия песен, исполняющихся вместе в танцами во время праздника Бон.
Очищение Sumiyoshi – церемония при синтоиском храме Sumiyoshi. Впереди действия идет кто-либо, представляющий Тэнгу.
 Тэнгу – мифическое существо, по поверью, обитающее в горах Японии. Признаки Тэнгу – длинный нос, красное лицо, сверкающие глаза и крылья.
Считается, что дети, рожденные в год крысы, под этим знаком, обладают неверными сердцами.
Таби – носочки с отделением большого пальца, которые носят в Японии женщины и мужчины.
В феодальной Японии существовал обычай совершать паломничество в Главный храм в Исэ “украдкой”, то есть не спросив разрешения у мужа или родителей.
Футон – постельная пренадлежность, стеганый тюфяк.
“доно” – вежливая приставка к имени.
Асагао – “утренний венчик”, вьюнок.
Моммэ – мера веса, около 4 г.
Daijingu-sama – Богиня Аматэрасу, верховное божество в синтоиском пантеоне. Ей посвещен главный храм в Исэ.
Считается, что: “Если в помыслах Твоих идешь Ты по пути Истины, тогда и без молитвы боги Тебя охраняют”.
“В пути дорог спутник!” – поговорка. В полном виде она звучала так: “В пути дорог спутник, в жизни – добрая душа.”
Ханагами – листки мягкой бумаги, в Японии их употребляют вместо носовых платков, а также как туалетную бумагу.
Naigu, Nimi, Gegu – названия храмов в Исэ.
 Бэнто – еда, которую берут с собой на завтрак или на обед, уходя из дома (обычно в специальных коробочках).
 В феодальной Японии замужные женщины покрывали свои зубы черным лаком (в состав входил черный уголь).
Дотонбори – район в южной части Осака, где находится много театров.
 В феодальной Японии неверные женщины карались смертью.
 В феодальной Японии зубочистки делались для прочности из дерева криптомерии. Но после употребления ее выбрасывали.
Отоги – буддийская постная пища в первой половине дня.
Игра “Счастливая веревочка” заключается в том, что каждый тянет по очереди спутанные в пучке веревки, и вытянувший меченую веревочку получает приз.
1628 год – второй год Тэнва.
По народным верованиям, впервые людей научили любви птицы. В древнейшем литературном памятнике “Нихонги” (8 век, период Нара) сказано, что птицы научили любовным отношениям богов-создателей Японских островов Идзанаги и Идзанами.
Широкий пояс на женском кимоно обычно повязывается так, что он закрывает часть груди.
Хаори – верхняя накидка.
Увамура Кития – артист, который в 15 веке играл женские роли.
Ono-no Komachi – известная поэтесса 9 века, славившаяся своей красотой.
Бочонок сакэ – непременная принадлежность свадебной церемонии.
 В феодальной Японии представители торгового сословия имели право носить один меч, в отличие от дворян, носивших два.
Раньше в качестве лечебного средства применялось прижигание тела коноплей, смоченной в горючем масле, – моксой. После прижигания ожог для дезинфекции посыпали солью.
В ночь полнолуния горожане, особенно торговцы, молились о том, чтобы в доме был достаток.
“Genji monogatari” – крупнейшее произведение средневековой литературы Японии, роман из придворной жизни, писательницы Murasaki Shikibu. Появился в 1001-1004 годах.
Сэта – местность на берегу озера Бива.
“Акулий мыс” – всегда употребляется в переносном смысле, как “опасность”.
Катада – одно из самых красивый мест на берегу озера Бива. Отсюда путь ведет в Киото .
Город Shiga на берегу озера Бива был одно время столицей Японии.
Храм Shirahige – синтоиский храм у подножия горы Hieidzan.
В японском доме величина комнат измеряется количеством застилающих пол циновок стандартного размера (1 м 80 см на 1 м).
Считается, что женщина родившаяся в год Огня и Лошади должна будет убить своего мужа.
Мэ – мера веса, тоже около 4 г.
Двенадцать свечей зажигают в храме для исполнения желаний молящегося.

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info: