Активный отдых в Японии: серфинг

Активный отдых в Японии - серфинг
Серфить на тихоокеанском побережье Японии можно с апреля до ноября, а на южных островах так вообще круглый год. Поэтому каждый японец, в сердце которого пульсирует желание ЖИТЬ, имеет серф, машину, а состоятельный – и дом на Гавайях.

Японские серферы виндсерфинг недолюбливают. Мотивируют это тем, что инородный предмет (парус) мешает полностью слиться с волной. Восточная философия, оказывается, влияет и на спорт: минимум предметов-посредников – для достижения максимума эффекта. Серферов в Японии очень много: летом пляж буквально пестрит цветастыми рубашками и разноцветными досками с начертанными на них иероглифами и традиционными японскими узорами.

Отдельные участки побережья имеют свою специализацию. Например, на пляже Сёнан (префектура Канагава), как правило, собираются начинающие. Плакаты «Купаться запрещено!» – им не указ. Волн много, однако существует жесткое разделение территории. Нередко случаются разборки (конечно, не как в фильмах про якудза, но все-таки). Прежде чем кататься, надо произвести сканирование местности. Максимальная высота волны 2,5–3 метра, это если очень повезет. Обычно же волна небольшая, поэтому учиться удобно.

В префектуре Тиба совсем другая волна, более стабильная и более чистая (что немаловажно для фотографов). Здесь собираются уже полупрофессионалы и мастера. Нередко приезжают серферы из отдаленных концов Японии – тусовка.

Во многих префектурах, почти в каждом местечке океанского побережья, есть серферские объединения. Они четко организованы и хорошо скоординированы между собой. Это помогает успешно проводить и чисто спортивные мероприятия, и всевозможные вечеринки, концерты, туры. Иностранным спортсменам очень нравится принимать в них участие, потому что, помимо высокого уровня организации, они отличаются еще и легкой доброжелательной атмосферой. Иностранцы вообще приезжают в Японию довольно охотно, и японцы, в свою очередь, не упускают возможности посерфить в Калифорнии или на Гавайях, хотя фотосессии предпочитают проводить на родной волне.

Активный отдых в Японии - серфинг

Много внимания серферские организации уделяют и охране окружающей среды. Есть смутное подозрение, что это – едва ли не чисто японское явление, по крайней мере, в мире не слишком распространенное. Каждый год сами серферы вырабатывают программу, определяют, какие пляжи нуждаются в очистке в первую очередь, составляют план действий и, независимо от своей крутизны или известности, идут собирать мусор. В буквальном смысле слова. Выработаны «правила поведения на берегу», меры, предусмотренные для нарушителей экологии (парковка автомобилей, выброс мусора и так далее). Короче говоря, «серфер сам должен позаботиться о своем будущем!» Трудно себе представить такое в наших условиях, а для японцев это абсолютно нормальное явление.

Японцы говорят, что называть серфинг спортом неправильно, развлечением – слишком просто; поэтому предпочитают называть его искусством и стилем жизни одновременно. Для большинства из них это умение посредством техники передать свое настроение (а попутно выиграть какой-нибудь приз!). Японские серферы и внешне не соответствуют нашему представлению о человеке, покоряющем волны. Нам кажется, это должен быть мощный человечище, эдакое дитя волн. А у японцев центр тяжести смещен к низу, т.е. ноги короче, чем у европейцев. Но из-за этого они не выглядят менее гармонично. Все, как один, загорелые, почти негры – сверкают только глаза и белозубые улыбки. Почти круглый год в гидрокостюмах, хотя температура летом достигает 45 градусов. Самые безумные катаются в декабре, когда воздух уже совсем остывает, и изо рта идет пар. И еще одна примечательная особенность – среди японцев нет гуффи! Нет такого явления природы, до тех пор, пока сюда не заносит чужестранца. Видимо, сказывается жесткая система обучения (это, кстати, касается не только серфа, но и всех остальных досок). Когда человек решается-таки доверить свою судьбу какому-нибудь из бордов, его не спросят, как ему удобнее, – регуляр и точка! И дисциплинированность – начинающий беспрекословно верит всему, что написано в руководствах. Регуляр, значит, регуляр! Сидишь иногда с пивом на берегу, глядишь на волну и сердце радуется: до чего у них все одинаково и слаженно получается. Попутно хочется развеять старый миф – не все японцы трудоголики. Вот, например, буднее утро на океане в начале сезона (с нетерпением ждали!). Такое впечатление, что по всему побережью объявлен выходной: добрая половина университета и близлежащих фирм ломанулась кататься!

Встречаются, конечно, и «самые умные». Шорты по последней моде (меняющие цвет в воде), суперочки, загорелые девчонки (как правило, на бодибордах)… На пляже играет музыка, в ожидании волны они го-юккури (расслабленно, не торопясь) играют в пляжный волейбол, пьют пиво или просто загорают. Такие экземпляры точно не ходят на акции по уборке мусора. А вечером ставят палатки прямо на песке, запускают фейерверки, снова пьют пиво и ждут рассвета. Словом, серферы в Японии встречаются очень и очень разные.

Каждый год в Японии проводится огромное количество соревнований: районных, национальных и международных.

Спортивные магазины пестрят богатейшим выбором и товары для активного отдыха могут позволить себе многие желающие активно отдохнуть. Только на любой отдых у среднего типичного саларимена не так уж и много времени. Учащаяся молодежь — другое дело. Большое внимание в Японии уделяется развитию детского и юношеского серфинга.Каждый год под руководством NSA (Японская Ассоциация Серферов) проводятся соревнования среди учащихся средней (категория до 16 лет) и старшей (до 18) школы. © more-more.ru

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info: