Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы
Когда в храмах идёт ночная служба, монахи раздают прихожанам сладкое новогоднее 甘酒 (あまざけ, амазакэ).

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

На площади подле главного здания горят в костре деревянные стрелы-амулеты 破魔弓 (はまゆみ, хамаюми, затупленные стрелы, с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил), унося с собой в небытие все печали и неудачи года прошлого. Так, бросив в огонь провисевшую целый год в “красном углу” дома стрелу, здесь же можно купить новую, подставить прикреплённую к ней дощечку с изображением храма ко лбу, а пустой стороной наружу и получить своеобразное благословение монаха в виде большого во весь размер дощечки факсимиле храма. Новый год – новая стрела – новые надежды!

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

В храмовых лавках можно приобрести различные новогодние сувениры и талисманы: хамаюми; 熊手 (くまで, кумадэ) – похожие на “медвежью лапу” грабли из бамбука, которыми очень удобно “загребать” счастье.

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

Бойко продаются 宝船 (たからぶね, такарабунэ) – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов удачи. Считается, что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь, обязательно приснится вещий сон.

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

На новый год с пожеланиями стойкости японцы дарят друг другу 達磨 (だるま, даруму) – японскую неваляшку. Чем взрослее человек, тем крупнее дарума. Вместо глаз у куклы – пустые глазницы. Одаренный сам рисует око, загадывая при этом желание. Второй глаз “открывается”, когда задуманное сбывается. Ну а если мечта так и остается мечтой, быть даруме одноглазой.

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

дарумаВ Японии долгое время не было традиции праздновать день рождения. Поэтому последний удар “добавлял” единицу сразу ко всем возрастам, даже младенца, родившегося накануне, считали годовалым. Утром люди начинают обмениваться подарками – сушеной рыбой, завернутой в красочную обертку, веерами. Родители часто дарят детям 御年玉 (おとしだま, отосидама, “новогоднее сокровище”) – монетку (любого достоинства), положенную в специальную бумагу и сложенную в конвертик. Этот подарок служит символическим пожеланием богатства и благополучия детям. Люди поздравляют друг друга, а вечером собираются у домашнего очага, в кругу семьи.

Японские новогодние подарки, сувениры, талисманы

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info: